close

 

BOYFRIEND - 1, 2, 3 

 

우리 같이 걸었던 길 함께 웃었던 일

我們一同走過的道路一起歡笑過的事情

너로 인해 첨 느껴본 설레었던 모든 것들

初次在人海中感覺到你 所有的事都令我心動

생각이나 너도 오늘 같은 날 

想起來了 和今天相同的日子裡

나와 같은 생각 할까 어떤 생각 할까

你是不是和我一樣在回憶著呢在回想些什麼呢

 

꽃가루가 날리면 난 더 생각나

每當花粉隨風飄散時 我便會想起你

훌쩍거리며 기침이 많던 너 땜에

因為聞到花粉而不斷乾咳的你

살짝 젖은 바람결이 내 맘 같아서

微微濕潤的微風 如同我的內心一般

네가 내게 처음이던 그 날을 데리고 와 

帶著我回到我們初次見面的那一天

 

첫 번째로 커플 반지 맞추고

第一次為彼此戴上情侶戒

둘이 함께 걸으며

兩個人一起漫步

밤새 말하지 않아도

即使我們整晚不發一語

모든 것이 다 충분했어

這一切也都已經足夠

단 하나 네 맘이 가장 궁금했어

我唯一好奇的是你的心

마지막이길 바라는 나처럼 영원할까

你會和我一樣 期待我們是彼此的終點嗎



친구들의 듣기 불편한 위로도

即使聽了朋友們那些令人不適的安慰

누굴 소개받는 의미 없는 만남도

即使接受了邀請去了毫無意義的見面

불쑥 나는 네 생각을 멈추지 못해

突然之間想起了你 久久無法停止

이젠 잘할 수 있는데 한 번 들어보겠니

現在可以做得很好 你要不要再聽一次看看

 

 

첫 번째로 배신하지 않을게

第一我絕對不會背叛你

둘, 너보다 사랑할게

第二比你愛我更加愛你

셋, 말하지 않아도

第三即使你不發一語

처음 내 맘을 지켜갈게

我也會保持我的初心

그리고 넷, 매일 날 찾을 때마다

還有 第四是 每天當你在尋找我的時候

네 앞에 항상 보일게 내겐 너무 쉬운 일

隨時都在你身邊讓你看得見我 對我來說是輕而易舉

 

길을 걷던 밥을 먹건

走著路吃著飯

어디에서 뭘 하고 있던 간에 

無論在哪裡做了什麼事

머릿속에 항상 너는 떠나질 않아

你總是離不開我的腦海

난 네 곁을 떠나지 않아

我不會從你身邊離開

남몰래 앓는 거 사랑한다는 말을 내뱉는 거

偷偷的在心裡說著我愛你

미루다 미로 속에 갇혀버린

將一切拋棄困於迷途之中

내 기분 이젠 안돼

但我現在卻放不下心

널 세게 안아줄게떠나지 않게

我要將你緊抱懷中不讓你離開

 

지금 하는 이 약속도

現在定下的約定

너 없인 안 되는 거잖아

沒有你的話我絕對做不到

지킬 수 있도록 날 받아줄래

為了讓我能夠遵守承諾接受我吧

 

첫 번째로 배신하지 않을게

第一我絕對不對背叛你

둘, 너보다 사랑할게

第二比你愛我更加愛你

셋, 말하지 않아도

第三即使你不發一語

처음 내 맘을 지켜갈게

我也會保持我的初心

그리고 넷, 매일 날 찾을 때마다

還有 第四是 每天當你在尋找我的時候

네 앞에 항상 보일게 내겐 너무 쉬운 일

隨時隨地在你身旁讓你看得見我 對我來說是輕而易舉

 

 

翻譯 薇櫻

字幕 薇櫻

收錄 BOYFRIEND in Wonderland

發行日期 2015.03.09

歌詞來源 NAVER

字幕僅為交流與參考 請勿二改二傳

音源版權歸屬STARSHIP Ent.

 

arrow
arrow

    薇櫻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()