close


 

BOYFRIEND - White Out 

 

그 손 줘봐 한번 잡아보자

把你的手借給我吧再讓我握一次吧

그 정도는 되잖아 부탁해

這種程度應該不困難吧 求求你

옷이 이게 뭐야 뭐가 묻었잖아

衣服怎麼了沾到了什麼東西的是嗎

이런 말도 오늘로 끝이네

這種話今天是最後一次說了

 

왜 난 매번 늦을까

為什麼我總是晚了一步

수없이 넌 눈칠 줬는데

你早已給了我無數的暗示啊

 

고장 나버린 화면처럼

就像故障的畫面一樣

눈 앞이 자꾸 번지는걸

眼前一再的重複播放

혼자서 다 견딘 거니

一個人獨自承擔著這一切

새하얗게 아픈 이 눈물을

心痛的白色淚水

 

처음에는 설레었고 두 번째는 익숙해져

第一次的怦然心動第二次漸漸熟悉

그러다 결국 마지막에는 어쩔 수 없이 이별

然而結局的最後仍然不得不分手

알고 있어 이미 충분히 날 견딘 너라

我早就知道了你已經完全受夠了我

가슴은아파 미치겠는데 널 잡지 못했어

即使心痛的快要發瘋 我仍然無法挽留你

씁쓸한 니 입술 담배냄새 짙은그리움 느낄 수 있어

你苦澀的嘴唇能感覺到帶著濃厚菸味的想念

이게 너와 내 마지막 키스

這是你和我最後一次的親吻

잘 살아줘 넌 멀어지네 점점점

好好生活你離我越來越遠越來越遠

 

예쁘니까 분명 잘 될 거야

你是如此漂亮一定可以變得更好

내가 돼 주지 못해 미안해

我無法成為那一個 對不起

나 준거라곤 외로움뿐인데

我唯一給你的就只是寂寞而已

더 바라면 안되지 알아

我知道我不能奢望什麼

 

왜 난 매번 무딜까

為什麼我總是這麼遲鈍

겪어야 늘 이핼 하잖아

每次都要經歷過後才明白


고장 나버린 화면처럼

就像故障的畫面一樣

눈 앞이 자꾸 번지는걸

眼前一再的重複播放

혼자서 다 견딘 거니

一個人獨自承擔著這一切

새하얗게 아픈 이 눈물을

心痛的白色淚水

 

미안하다 하지 마

不要再感到抱歉了

그리워도 하지 마

不要再繼續想念了

많이 아팠잖아

你已經承受了很多痛苦不是嘛

 

혼자서 다 견뎌볼게 니가 그랬듯이

我會試著獨自承受就像你過去做的

눈물로 밤 지새겠지 니가 그랬듯이

以淚洗面 輾轉難眠 就像你過去一樣

혼자서 다 견뎌볼게 니가 그랬듯이

我會試著獨自承受就像你過去做的

눈물로 밤 지새겠지 니가 그랬듯이

以淚洗面 輾轉難眠 就像你過去一樣

 

혼자서 다 견뎌볼게

我會試著獨自承受

니가 지금까지 한 것처럼

如同你至今為我所做的一樣

 

서서히 앞이 보였을 땐

當我漸漸看得見前方時

넌 점이 되어 사라진 걸

你早已變成了一個小點漸漸消逝

이제라도 너만은 행복해라

現在你一個人也要幸福

이거라도 할 수 있게 해줘

至少讓我為你做到這些

부탁이야

拜託你了

 

넌 이제 울지마 날 위해라도 웃어줘

現在開始不要流淚了就算是為了我笑一個吧

앞으론 울지마 다 내게 주고 웃어줘

以後都不要再流淚了把痛苦都留給我笑一個吧

넌 이제 울지마 날 위해라도 웃어줘

現在開始不要流淚了就算是為了我笑一個吧

앞으론 울지마 다 내게 주고 웃어줘

以後都不要再流淚了把痛苦都留給我笑一個吧

넌 이제 울지마 날 위해라도 웃어줘

現在開始不要流淚了就算是為了我笑一個吧

앞으론 울지마

以後都不要再流淚了

 

 

 

翻譯 薇櫻

字幕 薇櫻

收錄 WITCH

發行日期 2014.10.13

歌詞來源 NAVER

字幕僅為交流與參考 請勿二改二傳

影片版權歸屬STARSHIP Ent.

arrow
arrow

    薇櫻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()