BOYFRIEND - White Out
그 손 줘봐 한번 잡아보자
把你的手借給我吧再讓我握一次吧
그 정도는 되잖아 부탁해
這種程度應該不困難吧 求求你
옷이 이게 뭐야 뭐가 묻었잖아
衣服怎麼了沾到了什麼東西的是嗎
이런 말도 오늘로 끝이네
這種話今天是最後一次說了
왜 난 매번 늦을까
為什麼我總是晚了一步
수없이 넌 눈칠 줬는데
你早已給了我無數的暗示啊
고장 나버린 화면처럼
就像故障的畫面一樣
눈 앞이 자꾸 번지는걸
眼前一再的重複播放
혼자서 다 견딘 거니
一個人獨自承擔著這一切
새하얗게 아픈 이 눈물을
心痛的白色淚水
처음에는 설레었고 두 번째는 익숙해져
第一次的怦然心動第二次漸漸熟悉
그러다 결국 마지막에는 어쩔 수 없이 이별
然而結局的最後仍然不得不分手
알고 있어 이미 충분히 날 견딘 너라
我早就知道了你已經完全受夠了我
가슴은아파 미치겠는데 널 잡지 못했어
即使心痛的快要發瘋 我仍然無法挽留你
씁쓸한 니 입술 담배냄새 짙은그리움 느낄 수 있어
你苦澀的嘴唇能感覺到帶著濃厚菸味的想念
이게 너와 내 마지막 키스
這是你和我最後一次的親吻
잘 살아줘 넌 멀어지네 점점점
好好生活你離我越來越遠越來越遠
예쁘니까 분명 잘 될 거야
你是如此漂亮一定可以變得更好
내가 돼 주지 못해 미안해
我無法成為那一個 對不起
나 준거라곤 외로움뿐인데
我唯一給你的就只是寂寞而已
더 바라면 안되지 알아
我知道我不能奢望什麼
왜 난 매번 무딜까
為什麼我總是這麼遲鈍
겪어야 늘 이핼 하잖아
每次都要經歷過後才明白
고장 나버린 화면처럼
就像故障的畫面一樣
눈 앞이 자꾸 번지는걸
眼前一再的重複播放
혼자서 다 견딘 거니
一個人獨自承擔著這一切
새하얗게 아픈 이 눈물을
心痛的白色淚水
미안하다 하지 마
不要再感到抱歉了
그리워도 하지 마
不要再繼續想念了
많이 아팠잖아
你已經承受了很多痛苦不是嘛
혼자서 다 견뎌볼게 니가 그랬듯이
我會試著獨自承受就像你過去做的
눈물로 밤 지새겠지 니가 그랬듯이
以淚洗面 輾轉難眠 就像你過去一樣
혼자서 다 견뎌볼게 니가 그랬듯이
我會試著獨自承受就像你過去做的
눈물로 밤 지새겠지 니가 그랬듯이
以淚洗面 輾轉難眠 就像你過去一樣
혼자서 다 견뎌볼게
我會試著獨自承受
니가 지금까지 한 것처럼
如同你至今為我所做的一樣
서서히 앞이 보였을 땐
當我漸漸看得見前方時
넌 점이 되어 사라진 걸
你早已變成了一個小點漸漸消逝
이제라도 너만은 행복해라
現在你一個人也要幸福
이거라도 할 수 있게 해줘
至少讓我為你做到這些
부탁이야
拜託你了
넌 이제 울지마 날 위해라도 웃어줘
現在開始不要流淚了就算是為了我笑一個吧
앞으론 울지마 다 내게 주고 웃어줘
以後都不要再流淚了把痛苦都留給我笑一個吧
넌 이제 울지마 날 위해라도 웃어줘
現在開始不要流淚了就算是為了我笑一個吧
앞으론 울지마 다 내게 주고 웃어줘
以後都不要再流淚了把痛苦都留給我笑一個吧
넌 이제 울지마 날 위해라도 웃어줘
現在開始不要流淚了就算是為了我笑一個吧
앞으론 울지마
以後都不要再流淚了
翻譯 薇櫻
字幕 薇櫻
收錄 WITCH
發行日期 2014.10.13
歌詞來源 NAVER
字幕僅為交流與參考 請勿二改二傳
影片版權歸屬STARSHIP Ent.
留言列表