Apink - Deja Vu
이런 말 하는 내가조금 이상해 보일까 혹시
說出這種話的我看起來是不是有點奇怪或許
솔직히 나를 조금 그런 여자로 볼까 봐 Oh My Boy
說真的你有沒有稍微把我看做那種女生呢 Oh My Boy
너를 우연히 본 그 순간 난 뭔지 모를 이 설레임에
偶然與你對視的那瞬間我不知怎麼的內心悸動
처음 내게 햇살과 함께 와
初次伴隨著陽光向我走來
단 한 번에 날 녹여버린 너
只要一次就讓我徹底融化的你
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도
溫暖的眼神那美麗的微笑
내게 모든게 익숙해서
所有的一切對我來說都是如此熟悉
한 번만 더 널 볼 수 있다면
只要能再見到你一次
한 번만 더 만날 수 있다면
只要能再遇到你一次
거짓말 같은 이 상황들의 답이 나올까
如謊言般的情況中會出現答案嗎
이런 느낌을 너도 같이 느꼈었더라면 혹시
這種感覺 如果你也能像我一樣感受到的話 或許
솔직히 그냥 내가 착각 속에 널 둔 건지 Oh My Boy
說真的 難道是我把你放進了自己的錯覺中嗎 Oh My Boy
너를 우연히 본 그 이후로 계속 너만 찾고 있어
偶然與你對視的那次之後我便一直在尋找著你
처음 내게 햇살과 함께 와
初次伴隨著陽光向我走來
단 한 번에 날 녹여버린 너
只要一次就讓我徹底融化的你
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도
溫暖的眼神那美麗的微笑
내게 모든게 익숙해서
所有的一切對我來說都是如此熟悉
한 번만 더 널 볼 수 있다면
只要能再見到你一次
한 번만 더 만날 수 있다면
只要能再遇到你一次
거짓말 같은 이 상황들의 답이 나올까
如謊言般的情況中會出現答案嗎
그저 평범했던 하루가 영화가 돼버린 그날 OH
就是這種平凡單純的日子變成電影的那一天
I know 아직까진 I know 알진 못해도
I know直到現在 I know我依然還沒理解
조금만 기다려주겠니 Babe
能不能再稍微等待一下就好Babe
처음 내게 햇살과 함께 와
初次伴隨著陽光向我走來
단 한 번에 날 녹여버린 너
只要一次就讓我徹底融化的你
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도
溫暖的眼神那美麗的微笑
내게 모든게 익숙해서
所有的一切對我來說都是如此熟悉
한 번만 더 널 볼 수 있다면
只要能再見到你一次
한 번만 더 만날 수 있다면
只要能再遇到你一次
잠시 찾아온 인연이 아닌 연인이 될래
那我們之間便不是短暫到來的緣分要不要成會戀人呢
翻譯 薇櫻
字幕 薇櫻
收錄 Pink MEMORY
發行日期 2015.07.16
歌詞來源 NAVER
字幕僅為交流與參考 請勿二改二傳
音源版權歸屬A CUBE Ent.
留言列表