close

 

Apink - Deja Vu 

 

이런 말 하는 내가조금 이상해 보일까 혹시

說出這種話的我看起來是不是有點奇怪或許

솔직히 나를 조금 그런 여자로 볼까 봐 Oh My Boy

說真的你有沒有稍微把我看做那種女生呢 Oh My Boy

너를 우연히 본 그 순간 난 뭔지 모를 이 설레임에

偶然與你對視的那瞬間我不知怎麼的內心悸動


처음 내게 햇살과 함께 와

初次伴隨著陽光向我走來

단 한 번에 날 녹여버린 너

只要一次就讓我徹底融化的你

 

따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도

溫暖的眼神那美麗的微笑

내게 모든게 익숙해서

所有的一切對我來說都是如此熟悉

한 번만 더 널 볼 수 있다면

只要能再見到你一次

한 번만 더 만날 수 있다면

只要能再遇到你一次

거짓말 같은 이 상황들의 답이 나올까

如謊言般的情況中會出現答案嗎

 

이런 느낌을 너도 같이 느꼈었더라면 혹시

這種感覺 如果你也能像我一樣感受到的話 或許

솔직히 그냥 내가 착각 속에 널 둔 건지 Oh My Boy

說真的 難道是我把你放進了自己的錯覺中嗎 Oh My Boy

너를 우연히 본 그 이후로 계속 너만 찾고 있어

偶然與你對視的那次之後我便一直在尋找著你

 

처음 내게 햇살과 함께 와

初次伴隨著陽光向我走來

단 한 번에 날 녹여버린 너

只要一次就讓我徹底融化的你

 

따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도

溫暖的眼神那美麗的微笑

내게 모든게 익숙해서

所有的一切對我來說都是如此熟悉

 

한 번만 더 널 볼 수 있다면

只要能再見到你一次

한 번만 더 만날 수 있다면

只要能再遇到你一次

거짓말 같은 이 상황들의 답이 나올까

如謊言般的情況中會出現答案嗎

 

그저 평범했던 하루가 영화가 돼버린 그날 OH

就是這種平凡單純的日子變成電影的那一天

I know 아직까진 I know 알진 못해도 

I know直到現在 I know我依然還沒理解

조금만 기다려주겠니 Babe

能不能再稍微等待一下就好Babe

 

처음 내게 햇살과 함께 와

初次伴隨著陽光向我走來

단 한 번에 날 녹여버린 너

只要一次就讓我徹底融化的你

 

따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도

溫暖的眼神那美麗的微笑

내게 모든게 익숙해서

所有的一切對我來說都是如此熟悉

 

한 번만 더 널 볼 수 있다면

只要能再見到你一次

한 번만 더 만날 수 있다면

只要能再遇到你一次

잠시 찾아온 인연이 아닌 연인이 될래

那我們之間便不是短暫到來的緣分要不要成會戀人呢

 

 

 

翻譯 薇櫻

字幕 薇櫻

收錄 Pink MEMORY

發行日期 2015.07.16

歌詞來源 NAVER

字幕僅為交流與參考 請勿二改二傳

音源版權歸屬A CUBE Ent.

arrow
arrow

    薇櫻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()