G.NA - Don't Cry (夜行書生 OST Part. 4)
세상 모든 빛이그대로 물들면
如果世界上所有的光芒都薰染上你的色彩
작은 나의 삶은선물이 되죠
那就會成為我小小生命中的禮物
내 맘 단 하나 오직 한 사람
我的心裡唯有一人
내겐 또 없을 사랑이죠
對我來說那是再也無法重拾的愛情
지금 볼 수 없다 해도
即使現在無法看見
조금 멀리 있다 해도
就算我們之間有點距離
난 항상 그 자릴 테니
我會一直待在這個位置
날 잊지 마요
所以請你不要忘記
그리움이 자란 그땐
思念與日俱增之時
죽을 만큼 아프겠지만
即使心如死灰般的痛
추억을 줬으니 그대
但因為我們還擁有這些回憶 所以請你
Don’t cry
가슴이 멎어 녹이 슬어도
即使心臟因而停止鏽蝕
변하지 않을사랑이죠
也不會有絲毫變動的愛情
지금 볼 수 없다 해도
即使現在我看不見你
조금 멀리 있다 해도
就算我們之間有點距離
난 항상 그 자릴 테니
我會一直待在這個位置
날 잊지 마요
所以請你不要忘記
그리움이 자란 그땐
思念與日俱增之時
죽을 만큼 아프겠지만
即使心如死灰般的痛
추억을 줬으니 그대
但因為我們還擁有這些回憶 所以請你
Don’t cry
기적 같은 날들 난 기다리죠
我仍然等待著奇蹟般的日子
헛된 소원이 아님을믿죠
我相信這絕不是虛無縹緲的願望
계절이 먼 길을 돌아
即使季節繞了遠路
꽃들이 피고 질 때도
就算花朵綻放隨後凋落
내 맘은 그 자릴 테니
我的心還是會一直待在這個位置
날 잊지 마요
所以請你不要忘記
아무것도 못 볼 만큼
即使我什麼都看不清楚
눈물에 내 눈이 멀어도
雙眼被淚水掩蓋了視線
추억을 줬으니 그대
但因為我們還擁有這些回憶 所以請你
Don’t cry
翻譯 薇櫻
字幕 薇櫻
收錄 밤을 걷는 선비
發行日期 2015.08.20
歌詞來源 NAVER
字幕僅為交流與參考 請勿二改二傳
音源版權歸屬Vitamin
留言列表