close

 

G.NA - Don't Cry (夜行書生 OST Part. 4) 

 

세상 모든 빛이그대로 물들면 

如果世界上所有的光芒都薰染上你的色彩

작은 나의 삶은선물이 되죠 

那就會成為我小小生命中的禮物

 

내 맘 단 하나 오직 한 사람

我的心裡唯有一人

내겐 또 없을 사랑이죠

對我來說那是再也無法重拾的愛情

 

지금 볼 수 없다 해도

即使現在無法看見

조금 멀리 있다 해도

就算我們之間有點距離

난 항상 그 자릴 테니

我會一直待在這個位置

날 잊지 마요

所以請你不要忘記

그리움이 자란 그땐

思念與日俱增之時

죽을 만큼 아프겠지만

即使心如死灰般的痛

추억을 줬으니 그대

但因為我們還擁有這些回憶 所以請你

Don’t cry

 

가슴이 멎어 녹이 슬어도

即使心臟因而停止鏽蝕

변하지 않을사랑이죠

也不會有絲毫變動的愛情

 

지금 볼 수 없다 해도

即使現在我看不見你

조금 멀리 있다 해도

就算我們之間有點距離

난 항상 그 자릴 테니

我會一直待在這個位置

날 잊지 마요

所以請你不要忘記

그리움이 자란 그땐

思念與日俱增之時

죽을 만큼 아프겠지만

即使心如死灰般的痛

추억을 줬으니 그대

但因為我們還擁有這些回憶 所以請你

Don’t cry



기적 같은 날들 난 기다리죠 

我仍然等待著奇蹟般的日子

헛된 소원이 아님을믿죠

我相信這絕不是虛無縹緲的願望

 

계절이 먼 길을 돌아

即使季節繞了遠路

꽃들이 피고 질 때도

就算花朵綻放隨後凋落

내 맘은 그 자릴 테니

我的心還是會一直待在這個位置

날 잊지 마요

所以請你不要忘記

 

아무것도 못 볼 만큼

即使我什麼都看不清楚

눈물에 내 눈이 멀어도 

雙眼被淚水掩蓋了視線

추억을 줬으니 그대

但因為我們還擁有這些回憶 所以請你

Don’t cry

 

 

翻譯 薇櫻

字幕 薇櫻

收錄 밤을 걷는 선비 

發行日期 2015.08.20

歌詞來源 NAVER

字幕僅為交流與參考 請勿二改二傳

音源版權歸屬Vitamin

arrow
arrow

    薇櫻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()