close

 

Apink - 很神奇對吧

 

오랜 시간 찾아온 그대 그대 

過了這麼久才到來的你

소리 없이다가온 그대 그때

無聲無息的靠過來的你

시간이 멈춘듯해 내 앞에 널 보면 

只要看著面前的你時間就像靜止了

나도 몰래 자꾸만 보게 돼

我也不知道為什麼總是一直看著你

 

첨으로 느껴보는 이맘

初次感覺到的這份心意

한 번도 느끼지 못 했던 내 맘

即使一次也無法體會的 我自己的心意

사랑이 온 것 같애 내 가슴이 자꾸 떨려와

就像愛情到來了一般我的心止不住的悸動

네 두 눈을 보면 난 자꾸만 빠져만 드는데

只要望著你的雙眼  我總會無止盡的深陷進去

 

신기하죠 그대와 함께 있으면

很神奇對吧只要和你在一起

꿈에서 본 것만 같아 꿈에서 그린 것 같아

就會像在夢裡見到的一樣 就會像在夢裡描繪的一樣

기적처럼 내 앞에 와서 또 안아줬으면

如奇蹟般 只要你到我面前 再次抱緊我的話

이제 조용히 너와 둘이서 사랑해 Love for You 너만

現在只想靜靜的和你兩個人在一起  我愛你Love for You只有你

 

어색하게 찾아온 시간 너와 단둘이 

扭捏尷尬的到來只有我們兩個人的時間

아무렇지 않은척해도 이상해

無論怎麼假裝若無其事依然覺得很奇怪

 

조용한 듯 모든 게 다 멈춰 있는 것만 같아

一切似乎都非常平靜好像全部都靜止了
나 어떻게 해야 돼 나 어떻게 해야 돼

我該怎麼做才好我該怎麼做才好

 

신기하죠 그대와 함께 있으면

很神奇對吧只要和你在一起

꿈에서 본 것만 같아 꿈에서 그린 것 같아

就會像在夢裡見到的一樣 就會像在夢裡描繪的一樣

기적처럼 내 앞에 와서 또 안아줬으면

如奇蹟般 只要你到我面前 再次抱緊我的話

이렇게 조용히 너와 둘이서 사랑해Love for You 너만

像這樣靜靜的和你兩個人在一起  我愛你Love for You只有你

 

원했던 사랑이야 기다린 사람이야

內心盼望的愛情 等待許久的愛情

뭐가 또 무서운지 네 앞에 다가가질 못해 

到底有什麼好畏懼的為什麼仍然無法走到你面前

 

후회하잖아 또 지나고서 후회하지 마 

悔不當初了吧 再次經歷的話 不要再留下遺憾了

나 혼잣말하듯이 널 불러

如自言自語般呼喚著你

 

신기하죠 그대와 함께 있으면

很神奇對吧只要和你在一起

꿈에서 본 것만 같아 꿈에서 그린 것 같아

就會像在夢裡見到的一樣 就會像在夢裡描繪的一樣

기적처럼 내 앞에 와서 또 안아줬으면

如奇蹟般 只要你到我面前 再次抱緊我的話

이렇게 조용히 너와 둘이서 사랑해 Love for You 너만

像這樣靜靜的和你兩個人在一起我愛你Love for You只有你

 

 

 

翻譯 薇櫻

字幕 薇櫻

收錄 Pink MEMORY

發行日期 2015.07.16

歌詞來源 NAVER

字幕僅為交流與參考 請勿二改二傳

音源版權歸屬A CUBE Ent.

arrow
arrow

    薇櫻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()