宇宙少女 - 是秘密呀
밤새 뒤척 뒤척이다가
一整夜輾轉反側
나 괜히 맘이 그래
我的心莫名其妙的
지끈 지끈해져 나 oh
一陣一陣的刺痛 oh
어쩌나 어쩔까
該怎麼辦才好
괜히 혼자 삐진 척
平白無故的一個人假裝賭氣
괜히 그냥 화난 척
莫名其妙的假裝生氣
나만 혼자 옥신각신 하잖아
只有我在糾結惱怒不是嗎
(No No No No)
가끔은 애가 타게
時而讓我心急如焚
때론 사랑스럽게
時而又惹人憐愛
날 더 헷갈리게 만들어
讓我對你更加難以捉模
네 맘 알 수 없게
無法理解你的心
그러면 어김없이
如此看來我肯定是
마치 네게 홀린 듯이
已經深深迷上了你吧
원래 밀고 당기고 또 그래
對我欲拒還迎又這麼對我
정말 모르겠어
我真的不懂
다 티가 나잖아 걸려들었어
全部都藏不住了啊落入你的圈套
아직은 아니야
現在還不是時候呀
비밀이야 아아아
是秘密呀
아직 아니야 아니야
現在還不是時候呀
숨겨둔 내 맘이야
我隱藏住的心
아직 널 모르겠어
直到現在仍然不了解你
솔직히 겁이 나서너무 두려워서
說真的你讓我害怕的舉步維艱
함부로 날 대할까 봐
隨便敷衍我試試看啊
센척하게 돼
我會假裝堅強
비밀이야 아아아
是秘密呀
내 맘이 아아아아아
是我的心呀
내게 이랬다 저랬다
對我搖擺不定
내 맘 흔들어놔
動搖著我的心
티가 나잖아아아
藏不住了啊
뻔히 다 보이잖아
全都看得清清楚楚啊
내게 천천히 천천히 다가와줘
慢慢的緩緩的靠近我吧
이건 아니잖아 내 맘
不是這樣嗎我的心
비밀이야
是秘密呀
더는 몰라 나도 날
即使是我也越來越不懂我自己
말이라도 좀 해줘
稍微說說話吧
불안하지 않게
讓我不要再如此忐忑不安
마음을 숨긴다는 건
隱而不宣的心
아닌척하는 건
佯裝若無其事
내겐 너무 어렵기만 한걸
對我而言是如此的困難
너에게 말 못한 내 비밀
我對你難以言喻的秘密
깊어지게 만들어 내 맘이
在我的心裡越陷越深
붙잡아줘 날 애타지 않게
抓住我吧讓我不要再焦慮
오늘이 지나면 비밀은 없게
讓我們之間過了今天就不再有任何秘密
혹시나 내 맘 알까
或許你明白我的心嗎
니가 눈치 챌까 봐
試著猜測你的眼神
애써 아닌척하며 굴어
竭盡全力裝做若無其事
사실 겁이 나서
其實恐懼不已
네 맘은 또 어떨지
你的心又是怎麼樣的
나와 같진 않을지
是不是和我相同呢
자꾸 엇갈려 버린 내 타이밍
我的時機總是與你擦身而過
아무 말 못하고
一句話都說不出口
뭔가 잘못됐어
到底哪裡出錯了
이러다 정말 놓칠 것 같은데
再這樣下去 我似乎真的會錯過你
비밀이야 아아아
是秘密呀
아직 아니야 아니야
現在還不是時候呀
숨겨둔 내 맘이야
我隱藏住的心
아직 널 모르겠어
直到現在仍然不了解你
솔직히 겁이 나서너무 두려워서
說真的你讓我害怕的舉步維艱
함부로 날 대할까 봐
隨便敷衍我試試看啊
센척하게 돼
我會假裝堅強
사실 나도 널 알고 싶은 걸
其實我也想要了解你
아무 관심 없는 척 하면서
即使裝做對你毫不在意
내 맘은 안 그래
我的心卻不是如此
어찌할지 몰라
該怎麼辦我不知道
나도 몰래 그러는 걸
不知不覺中就變成這種
애매모호한 사이
曖昧模糊的距離
비밀이야 아아아
是秘密呀
아직 아니야 아니야
現在還不是時候呀
숨겨둔 내 맘이야
我隱藏住的心
아직 널 모르겠어
直到現在仍然不了解你
솔직히 겁이 나서너무 두려워서
說真的你讓我害怕的舉步維艱
함부로 날 대할까 봐
隨便敷衍我試試看啊
센척하게 돼
我會假裝堅強
티가 나잖아아아
藏不住了啊
뻔히 다 보이잖아
全都看得清清楚楚啊
나를 이토록
不要再讓我像這樣
애타게 하지 좀 마
焦慮不已了
이젠 알고 싶어 네 맘
現在想要了解你的心
진심이야
我是真心的呀
翻譯 薇櫻
字幕 薇櫻
收錄 The Secrets
發行日期 2016.08.17
歌詞來源 NAVER
字幕僅為交流與參考 請勿二改二傳
影片版權歸屬STARSHIP Ent.