close

 

宇宙少女 - 是秘密呀

 

밤새 뒤척 뒤척이다가 

一整夜輾轉反側

나 괜히 맘이 그래

我的心莫名其妙的

지끈 지끈해져 나 oh

一陣一陣的刺痛 oh

어쩌나 어쩔까

該怎麼辦才好

괜히 혼자 삐진 척

平白無故的一個人假裝賭氣

괜히 그냥 화난 척

莫名其妙的假裝生氣

나만 혼자 옥신각신 하잖아

只有我在糾結惱怒不是嗎

(No No No No)

 

가끔은 애가 타게

時而讓我心急如焚

때론 사랑스럽게

時而又惹人憐愛

날 더 헷갈리게 만들어

讓我對你更加難以捉模

네 맘 알 수 없게

無法理解你的心

그러면 어김없이

如此看來我肯定是

마치 네게 홀린 듯이

已經深深迷上了你吧

원래 밀고 당기고 또 그래

對我欲拒還迎又這麼對我

정말 모르겠어

我真的不懂

 

다 티가 나잖아 걸려들었어

全部都藏不住了啊落入你的圈套

아직은 아니야

現在還不是時候呀

 

비밀이야 아아아

是秘密呀

아직 아니야 아니야

現在還不是時候呀

숨겨둔 내 맘이야

我隱藏住的心

아직 널 모르겠어

直到現在仍然不了解你

솔직히 겁이 나서너무 두려워서

說真的你讓我害怕的舉步維艱

함부로 날 대할까 봐

隨便敷衍我試試看啊

센척하게 돼

我會假裝堅強

 

비밀이야 아아아

是秘密呀

내 맘이 아아아아아

是我的心呀

내게 이랬다 저랬다

對我搖擺不定

내 맘 흔들어놔

動搖著我的心

티가 나잖아아아

藏不住了啊

뻔히 다 보이잖아

全都看得清清楚楚啊

내게 천천히 천천히 다가와줘

慢慢的緩緩的靠近我吧

이건 아니잖아 내 맘

不是這樣嗎我的心

비밀이야

是秘密呀

 

더는 몰라 나도 날

即使是我也越來越不懂我自己

말이라도 좀 해줘

稍微說說話吧

불안하지 않게

讓我不要再如此忐忑不安

마음을 숨긴다는 건

隱而不宣的心

아닌척하는 건

佯裝若無其事

내겐 너무 어렵기만 한걸

對我而言是如此的困難

너에게 말 못한 내 비밀

我對你難以言喻的秘密

깊어지게 만들어 내 맘이

在我的心裡越陷越深

붙잡아줘 날 애타지 않게

抓住我吧讓我不要再焦慮

오늘이 지나면 비밀은 없게

讓我們之間過了今天就不再有任何秘密

 

혹시나 내 맘 알까

或許你明白我的心嗎

니가 눈치 챌까 봐

試著猜測你的眼神

애써 아닌척하며 굴어

竭盡全力裝做若無其事

사실 겁이 나서

其實恐懼不已

네 맘은 또 어떨지

你的心又是怎麼樣的

나와 같진 않을지 

是不是和我相同呢

자꾸 엇갈려 버린 내 타이밍 

我的時機總是與你擦身而過

아무 말 못하고

一句話都說不出口

 

뭔가 잘못됐어

到底哪裡出錯了

이러다 정말 놓칠 것 같은데

再這樣下去 我似乎真的會錯過你

 

비밀이야 아아아

是秘密呀

아직 아니야 아니야

現在還不是時候呀

숨겨둔 내 맘이야

我隱藏住的心

아직 널 모르겠어

直到現在仍然不了解你

솔직히 겁이 나서너무 두려워서

說真的你讓我害怕的舉步維艱

함부로 날 대할까 봐

隨便敷衍我試試看啊

센척하게 돼

我會假裝堅強

 

사실 나도 널 알고 싶은 걸

其實我也想要了解你

아무 관심 없는 척 하면서

即使裝做對你毫不在意

내 맘은 안 그래

我的心卻不是如此

어찌할지 몰라

該怎麼辦我不知道

나도 몰래 그러는 걸

不知不覺中就變成這種

애매모호한 사이

曖昧模糊的距離

 

비밀이야 아아아

是秘密呀

아직 아니야 아니야

現在還不是時候呀

숨겨둔 내 맘이야

我隱藏住的心

아직 널 모르겠어

直到現在仍然不了解你

솔직히 겁이 나서너무 두려워서

說真的你讓我害怕的舉步維艱

함부로 날 대할까 봐

隨便敷衍我試試看啊

센척하게 돼

我會假裝堅強

 

티가 나잖아아아

藏不住了啊

뻔히 다 보이잖아

全都看得清清楚楚啊

나를 이토록

不要再讓我像這樣

애타게 하지 좀 마

焦慮不已了

이젠 알고 싶어 네 맘

現在想要了解你的心

진심이야

我是真心的呀

 

 

 

翻譯 薇櫻

字幕 薇櫻

收錄 The Secrets

發行日期 2016.08.17

歌詞來源 NAVER

字幕僅為交流與參考 請勿二改二傳

影片版權歸屬STARSHIP Ent.

arrow
arrow

    薇櫻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()