close

 

宇宙少女 - 是秘密呀

 

밤새 뒤척 뒤척이다가 

一整夜輾轉反側

나 괜히 맘이 그래

我的心莫名其妙的

지끈 지끈해져 나 oh

一陣一陣的刺痛 oh

어쩌나 어쩔까

該怎麼辦才好

괜히 혼자 삐진 척

平白無故的一個人假裝賭氣

괜히 그냥 화난 척

莫名其妙的假裝生氣

나만 혼자 옥신각신 하잖아

只有我在糾結惱怒不是嗎

(No No No No)

 

가끔은 애가 타게

時而讓我心急如焚

때론 사랑스럽게

時而又惹人憐愛

날 더 헷갈리게 만들어

讓我對你更加難以捉模

네 맘 알 수 없게

無法理解你的心

그러면 어김없이

如此看來我肯定是

마치 네게 홀린 듯이

已經深深迷上了你吧

원래 밀고 당기고 또 그래

對我欲拒還迎又這麼對我

정말 모르겠어

我真的不懂

 

다 티가 나잖아 걸려들었어

全部都藏不住了啊落入你的圈套

아직은 아니야

現在還不是時候呀

 

비밀이야 아아아

是秘密呀

아직 아니야 아니야

現在還不是時候呀

숨겨둔 내 맘이야

我隱藏住的心

아직 널 모르겠어

直到現在仍然不了解你

솔직히 겁이 나서너무 두려워서

說真的你讓我害怕的舉步維艱

함부로 날 대할까 봐

隨便敷衍我試試看啊

센척하게 돼

我會假裝堅強

 

비밀이야 아아아

是秘密呀

내 맘이 아아아아아

是我的心呀

내게 이랬다 저랬다

對我搖擺不定

내 맘 흔들어놔

動搖著我的心

티가 나잖아아아

藏不住了啊

뻔히 다 보이잖아

全都看得清清楚楚啊

내게 천천히 천천히 다가와줘

慢慢的緩緩的靠近我吧

이건 아니잖아 내 맘

不是這樣嗎我的心

비밀이야

是秘密呀

 

더는 몰라 나도 날

即使是我也越來越不懂我自己

말이라도 좀 해줘

稍微說說話吧

불안하지 않게

讓我不要再如此忐忑不安

마음을 숨긴다는 건

隱而不宣的心

아닌척하는 건

佯裝若無其事

내겐 너무 어렵기만 한걸

對我而言是如此的困難

너에게 말 못한 내 비밀

我對你難以言喻的秘密

깊어지게 만들어 내 맘이

在我的心裡越陷越深

붙잡아줘 날 애타지 않게

抓住我吧讓我不要再焦慮

오늘이 지나면 비밀은 없게

讓我們之間過了今天就不再有任何秘密

 

혹시나 내 맘 알까

或許你明白我的心嗎

니가 눈치 챌까 봐

試著猜測你的眼神

애써 아닌척하며 굴어

竭盡全力裝做若無其事

사실 겁이 나서

其實恐懼不已

네 맘은 또 어떨지

你的心又是怎麼樣的

나와 같진 않을지 

是不是和我相同呢

자꾸 엇갈려 버린 내 타이밍 

我的時機總是與你擦身而過

아무 말 못하고

一句話都說不出口

 

뭔가 잘못됐어

到底哪裡出錯了

이러다 정말 놓칠 것 같은데

再這樣下去 我似乎真的會錯過你

 

비밀이야 아아아

是秘密呀

아직 아니야 아니야

現在還不是時候呀

숨겨둔 내 맘이야

我隱藏住的心

아직 널 모르겠어

直到現在仍然不了解你

솔직히 겁이 나서너무 두려워서

說真的你讓我害怕的舉步維艱

함부로 날 대할까 봐

隨便敷衍我試試看啊

센척하게 돼

我會假裝堅強

 

사실 나도 널 알고 싶은 걸

其實我也想要了解你

아무 관심 없는 척 하면서

即使裝做對你毫不在意

내 맘은 안 그래

我的心卻不是如此

어찌할지 몰라

該怎麼辦我不知道

나도 몰래 그러는 걸

不知不覺中就變成這種

애매모호한 사이

曖昧模糊的距離

 

비밀이야 아아아

是秘密呀

아직 아니야 아니야

現在還不是時候呀

숨겨둔 내 맘이야

我隱藏住的心

아직 널 모르겠어

直到現在仍然不了解你

솔직히 겁이 나서너무 두려워서

說真的你讓我害怕的舉步維艱

함부로 날 대할까 봐

隨便敷衍我試試看啊

센척하게 돼

我會假裝堅強

 

티가 나잖아아아

藏不住了啊

뻔히 다 보이잖아

全都看得清清楚楚啊

나를 이토록

不要再讓我像這樣

애타게 하지 좀 마

焦慮不已了

이젠 알고 싶어 네 맘

現在想要了解你的心

진심이야

我是真心的呀

 

 

 

翻譯 薇櫻

字幕 薇櫻

收錄 The Secrets

發行日期 2016.08.17

歌詞來源 NAVER

字幕僅為交流與參考 請勿二改二傳

影片版權歸屬STARSHIP Ent.

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 薇櫻 的頭像
    薇櫻

    Blossom

    薇櫻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()